ร้อยปีของชีวิต

posted on 21 Apr 2009 01:22 by lonelysyndrome  in Poet

 

 .


Photo by jonathanpui 

.

.

.

100 Years
ร้อยปีของชีวิต

Music by five for fighting
แปลโดย อากาศกวี

..

..

I'm 15 for a moment
Caught in between 10 and 20
And I'm just dreaming
Counting the ways to where you are


สิบห้าปีเริ่มแรกของชีวิต
ต่อจากสิบขวบนิด จนยี่สิบกว่า
และความฝันก็บรรเจิดจรัสจ้า
ถึงหนทางข้างหน้าใครสักคน


I'm 22 for a moment
She feels better than ever
And we're on fire
Making our way back from Mars

 

จนกระทั่งยี่สิบสองของวันวัย
เห็นเธองดงามกว่าใครๆ ที่ผ่านพ้น
ฉันและเธอ ร้อนรุ่มอย่างไฟรน
ร่วมสร้างทางอย่างคนไม่เดียวดาย


15 there's still time for you
Time to buy and time to lose
15, there's never a wish better than this
When you only got 100 years to live

 

สิบห้าปียังมีเธอเสมอนั้น
วันเวลาแสนสั้นและสูญหาย
เป็นสิบห้าปีที่ไม่หวังให้มากมาย
แค่เธออยู่ข้างกายอย่างเคยเป็น


I'm 33 for a moment
Still the man, but you see I'm a they
A kid on the way
A family on my mind

จนฉันย่างสามสิบสามของวิถี
ยังเป็นชายคนเดิมที่ เธอเคยเห็น
แต่เธออาจมองมาไม่ชัดเจน
เหมือนเช่นไร้เดียงสา แต่อุ่นใจ


I'm 45 for a moment
The sea is high
And I'm heading into a crisis
Chasing the years of my life

เมื่อสี่สิบห้าย่างมาถึง
ทะเลสวยก็กลับซึ่งสูงสุดใฝ่
ฉันอาจตกอยู่ระหว่างวิกฤติวัย
เป็นปีที่ลุกไล่และน่ากลัว


15 there's still time for you
Time to buy, Time to lose yourself
Within a morning star
15 I'm all right with you
15, there's never a wish better than this
When you only got 100 years to live

สิบห้าปีที่ผ่านนั้น ยังมีเธอ
พรากและเจอในเช้าอันดาวทั่ว
ไม่คาดหวังทั้งหมดแม้หมองมัว
ขอมีเธออยู่ชั่วฝันนั้นชีวิต

Half time goes by
Suddenly you’re wise
Another blink of an eye
67 is gone
The sun is getting high
We're moving on...

แล้วครึ่งทางจะผ่านพ้นไป
เธอวาดไหวไตร่ตรองกรองความคิด
เบื้องบนยังคงแสงแห่งอาทิตย์
หกสิบเจ็ดของชีวิตจะผ่านไป


I'm 99 for a moment
Dying for just another moment
And I'm just dreaming
Counting the ways to where you are

กระทั่งจนเก้าสิบเก้าเข้ามาถึง
ลมหายใจสุดท้ายซึ้งซึ่งตรึงไหว
และความฝันฉันยังอยู่ในหัวใจ
ที่คอยนับอายุขัยอยู่ร่วมกัน


15 there's still time for you
22 I feel her too
33 you’re on your way
Every day's a new day...

เช่นเมื่อครั้งสิบห้าปี ยังมีอยู่
ยี่สิบสองยังรู้สึก เช่นเดิมนั้น
สามสิบสามก็ยังเดิน ไปพร้อมกัน
ทุกๆ วัน คือวันใหม่เสมอมา


15 there's still time for you
Time to buy and time to choose
Hey 15, there's never a wish better than this
When you only got 100 years to live

สิบห้านั้นยังคงมีอยู่อย่างไร
วันเวลาที่ได้จ่ายและเลือกหา
ไม่คาดหวังให้อะไรดีนี้ไปกว่า
แค่มีเธอก็มีค่าในร้อยปี


 





 

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

Hot! ดอกมะลิ ชอบมากค่ะconfused smile

#1 By b613 ดาวถัดมา on 2009-04-21 02:18

งดงาม

#2 By alienboon on 2009-04-21 08:18

double wink

#3 By Kiss The Rain on 2009-04-21 09:24

Hot! Hot! ผ่านไปกี่ปีก็ยังมีเธ๊ออ ขันน้ำ ขันน้ำ ดอกมะลิ

#4 By ire_u on 2009-04-21 10:41

ชอบเพลงนี้มากๆ ..

แปลสวยจังค่ะ

big smile

#5 By แอ้ on 2009-04-21 11:52

งามจริงๆ
แปลมาได้เป็นกลอนได้ไพเราะมากค่ะbig smile

#7 By C-C on 2009-04-21 15:46

Hot! confused smile confused smile

#8 By I N N O C E N T ! ! ! on 2009-04-21 19:42

ชอบนะค่ะขอบคุณค่ะที่หามาให้อ่าน

#9 By Glinda The Good on 2009-04-21 21:48

ชอบเพลงนี้จังค่ะ ทั้งสวยงามทั้งเศร้า

เหมือนกับจะบอกผู้หญิงผู้โชคดีคนนั้นว่า "มาแก่เฒ่าไปพร้อมๆกันเถอะ"
confused smile

#10 By mindfulness on 2009-04-23 19:12

เพลงนี้ความหมายดีจัง

Hot!

#11 By JUDY on 2009-04-24 00:18

เป็นเพลงโปรดค่ะ
คุณแปลสวยมากๆ
ชอบค่ะ
big smile

#12 By มัช (124.120.19.254) on 2009-04-25 16:59

แปลแล้วแต่งเป็นกลอนอีก เก่งจังคะ

#13 By amino on 2009-04-25 22:22

เพลงฟังได้ไม่จบเลยค่ะ
อยากฟังทั้งเพลง

#14 By สิบกุมภา on 2009-04-27 20:58

ชอบประโยคที่ว่า

ทุกๆวันคือวันใหม่ จังเลยค่ะ

อ่านแล้วรุสึกดี

เราเพิ่งหัดทำบล๊อก

ไว้มาทักทายกันนะคะbig smile

#15 By la larn Lines on 2009-05-01 01:01

คุณเคยอ่านเรื่องเล่า..ของความรักไม๊คะ?

เมื่อได้รัก..

เมื่อตอนอายุ 5 ปี
ฉันบอกว่า..ฉันรักเธอ
เธอเอียงคอน้อยๆ
กระพริบตา-อันกลมโตของเธอ
แล้วถามฉันว่า
“หมายความว่า..อะไรหรือ?”

เมื่อตอนอายุ 15 ปี
ฉันบอกว่า..ฉันรักเธอ
เธอหน้าแดงก่ำ ก้มหน้า-เล่นชายเสื้อเธอเอง
รู้สึกว่า เธอกำลังยิ้มอยู่

เมื่อตอนอายุ 20 ปี
ฉันบอกว่า..ฉันรักเธอ
เธอซบลงบนไหล่ฉัน กอดแขนฉันไว้แน่น
ราวกับกลัวว่าฉันจะหายจากไป..ต่อหน้าเธอ

เมื่อตอนอายุ 25 ปี
ฉันบอกว่า..ฉันรักเธอ
เธอวางอาหารเช้าไว้บนโต๊ะ
แล้วเดินมาดึงจมูกฉัน พร้อมกับพูดว่า
“รู้แล้ว! ตื่นขึ้นมาได้แล้ว จะนอนไปถึงไหน?”

เมื่อตอนอายุ 30 ปี
ฉันบอกว่า..ฉันรักเธอ
เธอหัวเราะแล้วพูดว่า
“ถ้าเธอรักฉันจริงๆ เลิกงานแล้วก็อย่าเถลไถลไปที่อื่นสิ
แล้วก็..อย่าลืมซื้อกับข้าวมานะ!”

เมื่อตอนอายุ 40 ปี
ฉันบอกว่า..ฉันรักเธอ
เธอเก็บจานชามบนโต๊ะไปล้าง พร้อมกับพูดว่า
“รู้แล้ว.. รู้แล้ว...รีบๆไปสอนการบ้านให้ลูกไป!”

เมื่อตอนอายุ 50 ปี
ฉันบอกว่า..ฉันรักเธอ
เธอนั่งถักเสื้ออยู่ แล้วพูดกับฉันโดยที่ไม่ได้เงยหน้าขึ้นมา
“จริงหรือ? ในใจเธอ..ไม่ใช่คิดอยากจะให้ฉันตายเร็วๆรึไง?”แล้ว..เธอก็หัวเราะไม่หยุด

เมื่อตอนอายุ 60 ปี
ฉันบอกว่า..ฉันรักเธอ
เธอหัวเราะ-พลางทุบไหล่ฉัน
“ตาบ้า! ลูกๆก็โตกันหมดแล้ว
ยังจะมาทำปากหวานอีก!”

เมื่อตอนอายุ 70 ปี
เรา..นั่งอยู่บนเก้ายาว ทบทวนจดหมายรัก
ที่ฉันเขียนให้เธอ...เมื่อ 50 ปีก่อน..ด้วยกัน
มืออันเหี่ยวย่น-ของเราสองคน..ก็จับกันไว้ตลอด
เมื่อฉันบอกว่า..ฉันรักเธอ
เธอมองหน้าฉัน-แล้วยิ้มให้
ถึงแม้ใบหน้าเธอ..จะเต็มไปด้วยรอยเหี่ยวย่น
แต่..เธอก็คงยังแลดูสวยงาม..เสมอ

เมื่อตอนอายุ 80 ปี
เธอบอกว่า..เธอรักฉัน
แต่..ฉันไม่ได้พูดอะไร-สักคำ
เพราะว่า..ฉันร้องไห้ออกมา
นี่..เป็นวันที่ฉันมีความสุข..มากที่สุดในชีวิต
เพราะว่า..
ในที่สุด..เธอก็ยอมพูดออกมาว่า..
“ฉัน รัก เธอ”

#16 By jEn(a lOt lOst) on 2009-05-14 13:40

i just reading this entry..it make me feel sO gOOd..

Ps.i lOve this entry..Hot!

#17 By jEn(a lOt lOst) on 2009-05-14 13:41

อิอิ ขนาดแปล ยังเป็นกวีเลย
สุดยอดมากมายครับ

#18 By Dome on 2009-05-16 01:09

ตามมาจาก ทีเคที
ผมอยู่ศรีราชาครับ
ดีใจที่ได้พบกวี เมืองชล ที่นี่
งานเขียนที่ ฝากไว้ที่ ทีเคที ไพเราะ มากครับ ยิ่งมี้สียงเพลงประกอบ ทำให้อินยิ่ง ขึ้น
ทำยังไงอ่ะครับ ช่วยชี้แนะด้วยครับbig smile

#19 By skyblue (117.47.157.226) on 2009-05-16 15:56

Hot!

สุดยอดค่ะ


กระทั่งจนเก้าสิบเก้าเข้ามาถึง
ลมหายใจสุดท้ายซึ้งซึ่งตรึงไหว
และความฝันฉันยังอยู่ในหัวใจ
ที่คอยนับอายุขัยอยู่ร่วมกัน


ชอบมากเลยย ยย
อยากมีแบบนี้

#20 By ...... on 2009-05-17 21:34

ดนตรีเพราะ เนื้อเพลงสวย งามแต้เลยค่ะ

#21 By ู^v^ (58.8.20.188) on 2009-05-17 23:56

เพลงดี
อ่านจบตรงนี้ ผมคิดว่า
ความรักเป็นเหมือนเครื่องลายคราม
ยิ่งเก่า ยิ่งมีค่า ว่ามั้ย
add favorite อีกท่าน

#23 By ars_magna on 2009-05-24 17:57

แปลได้ดีจัง

อยากแปลเป็นกลอนสวย ๆ แบบนี้ได้บ้างน่ะค่ะ


Hot! big smile

#24 By Mrs. Holmes on 2009-05-27 11:11

จับใจ

Hot! Hot! Hot!

#25 By friday on 2009-05-28 02:34

เขียนกวีให้โคจรด้วยนะ

-ทะเล-

#26 By cojorn on 2009-06-14 14:12

ใช้ใจฟังงงงbig smile
วงโปรดค่ะ
แปลออกมาได้เพราะจังเลย
ชอบมากๆ ค่ะ
ขอบคุณนะคะ
ที่ทำให้วันนี้อบอุ่นจัง
^^

#28 By ชมชม (58.9.204.249) on 2009-07-04 21:33